major_fon_skripka (majorfonskrip) wrote,
major_fon_skripka
majorfonskrip

Английский в путешествиях необходим?

Недавно завтракала в отеле на Пхукете. Через несколько столов от меня сидели мужчина и ребенок не относящиеся к русским пакетникам. За столом было 4 места, они, понятно, занимали два. Сначала к ним подошла женщина и просто поставила свою тарелку рядом, затем подошел видимо ее муж и спросил: "Здесь свободно?". Мужчина ответил ему на английском, что здесь сидит его жена, подкрепляя свой ответ жестами, что мол занято здесь. Русский оторопел, рявкнул (именно так): "Ничего не понял! СВОБОДНО?". Мужчина повторил про жену. Русский еще повысил голос, ведь если говорить на русском громко, то он сразу становится понятным всем. Тут я уже не выдержала и крикнула, что жена его там сидит. Русские с недовольными лицами ушли. Кстати, в зале было 3 абсолютно свободных столика, почему они выбрали именно этот - загадка русской души. Но речь не об этом. Если бы они знали английский такой ситуации, скорее всего, не возникло бы, но жесты мужчины были весьма понятны и только идиот бы их не понял.




Вот уже несколько лет я активно путешествую с посредственным знанием английского языка. Честно говоря, даже такой английский я использую редко, т.к. в англоязычных странах еще не была, а большинство местных, с которыми меня сталкивала судьба знали и изъяснялись только на родном языке.
Каждый раз, когда я рассказываю кому-нибудь о своих поездках, меня спрашивают: "Наверно, английский хороший?" или "А вы говорите на китайском?". Увы и ах, но здесь все довольно печально, однако я никогда не испытывала трудностей.
В моих гаджетах всегда установлены программы перевода с русского и обратно на язык страны, в которую я еду. Причем обязательно эти программы должны работать оффлайн. Там я пишу свой вопрос и там же получаю ответ. Выручает язык жестов, а также банальное "улыбаемся и машем".
Как подсказывает опыт, практически любой вопрос решаем. Однажды в китайской гостинице с меня пытались содрать большую сумму, чем было указано в бронировании. Понимали они только китайский. Я им показала бронирование и жестами, что буду звонить и жаловаться в букинг. Сумму пересчитали.
Неоднократные поездки в Поднебесную привели к тому, что я изрядно нахваталась китайских слов и иногда изъяснялась на смеси английского и китайского, чем очень рассмешила персонал отеля в Шанхае, когда требовала у них квитанцию.
Безусловно, английский очень сильно облегчает жизнь, но только не в тех местах, где я была. Учить язык каждой страны, в которую едешь - глупо и невозможно. Так что остается только смириться и сохранять доброжелательность.

Tags: Китай, Пекин, Путешествия, Таиланд, Шанхай
Subscribe

Posts from This Journal “Путешествия” Tag

promo majorfonskrip november 13, 2017 14:49 6
Buy for 10 tokens
Пришло время дополнить старый материал от ноября 2015 г. О некоторых существах информации стало на порядок больше, добавила новых существ. Добавленная информация выделена курсивом. https://majorfonskrip.livejournal.com/48529.html Основным источником новой информации стала книга Й.В. Громанна…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments